|
23.01.2013
Агентство переводов IT документацииВряд ли можно найти такую область бизнеса, в которой международный охват имеет большее значение, чем IT технологии. Выпуск любого программного продукта, гаджета или устройства тут же предполагает детальную разработку многоязыковых версий, так называемую локализацию. Примечательно, что Intel 2% своего оборота тратит на сотрудничество с международными агентствами переводов. Майкрософт и того более. И безусловно это приличная доля расходов в любой крупной IT компании.Если взглянуть на переводческий рынок, то окажется, что IT переводы сегодня находятся в топе самых востребованных тематик. Если раньше безусловными лидерами являлись медицинские, юридические и технические переводы, то сегодня именно IT индустрия является одним из самых активных каналов поступления крупных заказов. При этом, реально опытным специалистов можно сосчитать по пальцам. Что разумеется сказывается в конечном итоге на цене. Если юридический перевод стоит от 10 долларов за страницу, то перевод IT документации будет как минимум на 50% дороже, и еще не факт, что вы попали по-настоящему в профессиональное агентство переводов. Только у них можно найти специалистов, занимающихся переводом в самых разных областях ИТ-сферы: начиная от перевода технических характеристик и описания продуктов и заканчивая маркетинговыми брошюрами и планами по выпуску тех или иных устройств. Особенно востребован перевод документации среди технических IT-специалистов, большинство обучающих курсов для которых сегодня представлены на английском языке. Сотрудничество с надежной переводческой компании жизненно необходимо особенно для тех российских компаний, который заинтересованы в выходе на западные рынки. А таких конечно же большинство. На европейском и американском рынке царит жесткая конкуренция. Как в уровне продукта, так и в уровне сервиса и локализации. Знакомый переводчик или же просто небольшое бюро вряд ли смогут выручить. Необходимо найти опытное агентство переводов, работающее именно в IT направлении. В России к сожалению таких пока немного, но все же есть. Например, известное московское бюро переводов Perevodoff (www.perevodoff.ru). |